array(1) { [0]=> object(stdClass)#745 (5) { ["noshare"]=> bool(true) ["role"]=> object(stdClass)#744 (3) { ["code"]=> string(3) "A01" ["label"]=> string(28) "Menciones de responsabilidad" ["value"]=> string(5) "Autor" } ["name"]=> string(35) "Martha Catalina del Ángel Castillo" ["nameinverted"]=> string(36) "del Ángel Castillo, Martha Catalina" ["nameinverted2"]=> string(46) "[[NOSHARE]]Martha Catalina~del Ángel Castillo" } }
Translation Strategies in the XXI Century. Monterrey: Editorial Digital Tecnológico de Monterrey, 2019. Epub. https://altexto.mx/translation-strategies-in-the-xxi-century-s2u5r.html.
Translation Strategies in the XXI Century. Monterrey: Editorial Digital Tecnológico de Monterrey, 2019. Impreso. https://altexto.mx/translation-strategies-in-the-xxi-century-s2u5r.html.
Translation Strategies in the XXI Century. Editorial Digital Tecnológico de Monterrey, 2019, https://altexto.mx/translation-strategies-in-the-xxi-century-s2u5r.html, Accedida 24 Abr 2024.
Translation Strategies in the XXI Century. Monterrey: Editorial Digital Tecnológico de Monterrey, 2019 [En línea]. Disponible en: https://altexto.mx/translation-strategies-in-the-xxi-century-s2u5r.html
(2019). Translation Strategies in the XXI Century. Editorial Digital Tecnológico de Monterrey. https://altexto.mx/translation-strategies-in-the-xxi-century-s2u5r.html
Translation Strategies in the XXI Century. Monterrey: Editorial Digital Tecnológico de Monterrey, 2019. https://altexto.mx/translation-strategies-in-the-xxi-century-s2u5r.html
Translation Strategies in the XXI Century. Monterrey: Editorial Digital Tecnológico de Monterrey; 2019 [Citado 2024Abr24]. Disponible en: https://altexto.mx/translation-strategies-in-the-xxi-century-s2u5r.html
Destinatarios del contenido: Sin restricción
1. Translate to strengthen your English language competency
2. Write in a clear, concise manner in the target language
3. Reinforce general competencies across the curriculum
4. Analyze texts in both languages
5. Use core translation strategies
6. Use complementary translation strategies
7. Incorporate technology into de translation process
8. Identify some types of interpreting, also called oral translation