Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances
Compartir en redes sociales

Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances

Ida Vitale 2018

Formatos

Formatos

Estado: Activo
ISBN-13: 9786075472973
DOI: 10.32870/9786075472973
Color de cubierta: bur
Tipo de contenido principal: Texto (legible a simple vista)
Tipo de contenido del producto: Texto (legible a simple vista)
Protección técnica de publicación digital: DRM
Idioma del texto: Español
Número de páginas orientativo de un producto digital: 96 Páginas
Sello editorial: FIL Guadalajara
Sello editorial: SEMS - Sistema de Educación Media Superior
Sello editorial: Editorial Universidad de Guadalajara
Grupo editorial: Editorial Universidad de Guadalajara
Tipo de edición: Nueva edición
Número de edición: 1
Ciudad de publicación: Guadalajara
País de publicación: México
Fecha de publicación: 2018
Tipo de restricción de venta: Exclusivo para un punto o canal de venta
Distribuidor de la editorial: Editorial Universidad de Guadalajara
Disponibilidad del producto: Disponible. Sin detalles.

General / "Trade"

Nombre del premio: Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances
Año del premio: 2018
Premio o galardón: Ganador
País del premio: México


Destinatarios del contenido: Sin restricción

  • - Fotograbado en blanco y negro
  • - Ilustraciones en blanco y negro

Ida Vitale

Aquí estoy, ¿Dónde estás tú? Las plantas y animales de Ida Vitale

De las palabras hacedoras de Ida Vitale en un Léxico de afinidades y una nueva relación para reconocernos

Muestra de obra

  • POE000000 POESÍA > General (Principal)
  • 808.81 Literatura y retórica > Generalidades > Retórica y colecciones de literatura > Colecciones de textos literarios de más de una literatura > Colecciones de poesía (Principal)
  • 800 Literatura y retórica > Generalidades > Literatura y retórica
  • Literatura
  • Lingüística
  • Lengua
Nombre invertido: Vitale, Ida Ofelia
Género: Femenino
Biografía:

Poeta y crítica, nacida en Montevideo, Uruguay (1924), donde estudió Humanidades. Colaboró en el semanario Marcha; dirigió la página literaria del diario Época (1962-1964). Fue codirectora de la revista Clinamen, integró la dirección de la revista Maldoror; fue profesora de literatura hasta 1973 cuando la dictadura la forzó al exilio. Vivió en México de 1974 a 1984, y partir de 1989 en Austin, Texas. Desde 2018 reside de nuevo en Montevideo. En México fue parte del comité asesor de la revista Vuelta, y colaboró en Uno más Uno desde su primer número. Es autora de artículos periodísticos y de crítica literaria. Ha sido nombrada doctora honoris causa por la Universidad del Uruguay. Amplió su obra cultivando el ensayo y la crítica literaria (en El País, Marcha, Época, Jaque, Clinamen, Sibila, Maldoror, Entregas de La Licorne, Crisis de Buenos Ai-res, Eco de Bogotá, Vuelta y Uno más Uno de México). Tradujo libros para el Fondo de Cultura Económica; impartió conferencias y lecturas, participó en jurados y colaboró en numerosos diarios. Volvió a Uruguay en 1984, y dirigió la página cultural del semanario Jaque. Lee y traduce del por-tugués, francés e italiano. Publicó su primer libro, La luz de esta memoria, en 1949, y con ello se convirtió en una de las poetas centrales del grupo de escritores que Emir Rodríguez Monegal denominara la Generación del 45. Buena parte de su producción lírica se publicó en Poesía reunida (Tusquets, 2017). Ha ganado la Medalla Carlos Monsiváis al Mérito Cultural de la Ciudad de México en 1999; el X Premio Internacional Octavio Paz de Poesía y Ensayo (2009); el Premio Internacional Alfonso Reyes 2014; el XXIV Premio Reina Sofía de Poesía (2015); el Premio García Lorca 2016; el Premio Max Jacob 2017; el Premio Bartolomé Hidalgo por su trayectoria en 2017, otorgado por la Feria Internacional del Libro del Uruguay; y el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2018, que otorga la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.

Nombre invertido: Jean Miles, Valerie
Género: Femenino
Biografía:

Nació en Nueva York en 1963. Radica en Barcelona. Es escrito-ra, editora, traductora y docente. Domina el italiano, francés y catalán. Cofundó la revista Granta en español y dirigio la editorial Emecé. Fundó la colección de clásicos contemporáneos en español de The New York Review of Books cuando era subdirectora de Alfaguara, y asesora la colección en inglés. Colabo-ra en The New York Times, El País y La Nación (Argentina), The Paris Review, Granta y Brick Magazine. Es profesora en la Universidad Pompeu Fabra. En la Fundación El Libro, es considerada una de “los profesionales más influyentes” en el mundo del libro (2013). Sus recientes proyectos incluyen un libro de Azar Nafisi sobre Nabokov (Yale University Press), El diccionario de símbolos de Juan Eduardo Cirlot para la colección del New York Review of Books.

Nombre invertido: Betzabe López Madrueño, Natalia Concepción
Nombres clave: Natalia Madrueño
Género: Femenino
Biografía:

Nació en Guadalajara, Jalisco, México. Estudió la Licenciatura en Letras Hispánicas en la Universidad de Guadalajara y un Máster en Estudios avanzados en Literatura Española e Hispanoamericana expedida por la Universitat de Barcelona. Escribe ensayo, cuento y minificción.

Digital (suministrado electrónicamente) - EPUB
Tapa blanda o Bolsillo - Libro no cosido / encuadernación arráfica